Moramo naæi pravo mjesto za nju. Ona nam je vratila Lija Nalasa.
Alcatraz è diversa dalle altre prigioni degli Stati Uniti.
Алкатраз није сличан ни са једним другим затвором у САД-у.
La vita mia è diversa Credi a me
Kajem se i napravila sam preokret
Poi quando esci, trovi che la gente è diversa da come la ricordavi.
Ali kada izaðeš, svi imaju drugaèije lice od onog kog se seæaš. Možda i ti imaš drugaèije lice.
Sai una cosa, Mo la gente ricca è diversa da me e da te.
Ma znaš, Mo... bogataši su drukèiji od nas.
Questa sembra la mia casa, ma è diversa.
lzgleda kao moj dom, ali drukèije.
La velocità aumenta perché la densità è diversa dalle nostre stime.
140. To je zato što je gustina jezgra manja nego što smo pretpostavljali.
Perché questa notte è diversa da tutte le altre notti?
"Zašto se noæ ova razlikuje od noæi drugih?"
Questa uniforme è diversa dalle altre.
Ovome je uniforma drugaèija od ostalih.
Seattle è diversa e mi piace molto.
Seattle je drugaèiji i paše mi.
La nostra prova di ammissione è diversa da quella di molte altre confraternite, che, di solito, consistono in odiosi scherzi pesanti sia fisicamente che mentalmente, ideati per farvi crollare.
Сад, многа братства имају залоге али их раде на разне начине. Већина братства користи менталне и физичке квалитете пројектоване да вас сломе.
La mia gente non è diversa da voi.
Moj narod nije drugaciji od tvog.
Ma patty non è una vacca, è diversa.
Patty nije kuèka, ona je drukèija.
La storia di Collingwood non è diversa da quella di altri ospedali simili di quegli anni.
Istorija Kolingvuda je tipièna za sliène bolnice iz tog razdoblja.
La sua struttura cerebrale è diversa da quella di noi ariani.
Možda. Njegov mozak je drugaèiji od našeg Arijevskog.
La legge è diversa sul campo, fratellino.
Zakon na terenu izgleda drukèije, braco.
Molto bene, la forza di gravità sulla Terra è diversa da quella a casa.
Веома добро. Земљина гравитациона сила је другачија од оне кући.
Quella è diversa, perché è incorniciata.
To je drugaèije jer je uramljeno.
Gli anziani mi hanno detto che la mia strada è diversa.
Starci su mi rekli da je moj put drugaèiji.
Naturalmente, l'acqua che scorre lungo tutta la cascata è diversa in ogni singolo istante.
Naravno, voda koja protiče kroz vodopad je različita u svakom trenutku.
E’ un po’ come quando siete follemente innamorati di qualcuno e entrate in un parcheggio, la sua macchina è diversa da ogni altra
Kada ste ludo zaljubljeni u nekoga i kada dođete na parking, za Vas su kola te osobe drugačija od svih ostalih na parkingu.
Ecco perché una frase come "Stasera voglio la minestra" è diversa da una frase come "Minestra stasera voglio", che è totalmente senza senso.
Zato je rečenica: "Želim supu večeras." drugačija od rečenice kao što je: "Supa želeti ja večeras", koja je u potpunosti besmislena.
KB: Questa domanda mi è sorta molte volte e mi sembra che la parola "paura" arrivi e poi sparisca, ma c'è una paura che ho che è diversa.
KB: Često me to pitaju, a ja smatram da me reč "strah" dotakne i onda ode; no, imam jedan drukčiji strah.
La nostra economia globale non è diversa.
Naša globalna ekonomija nije ni malo drugačija.
Qui abbiamo reinventato la mashrabiya, un archetipo di architettura araba antica, e abbiamo creato uno schermo in cui ogni fessura è diversa da tutte le altre per dare forma alla luce e al calore che vi si muovono attraverso.
Ovde smo nanovo osmislili mašrabiju, arhetip antičke arapske arhitekture, i napravili smo zaslon na kome je svaki otvor jedinstvene veličine, kako bismo uobličili prirodu svetlosti i toplote koja prolazi kroz njega.
La Green School non è diversa solo perché è costruita con bambù, ma anche per il modo in cui si insegna.
Želena škola nije posebna samo po tome što je od bambusa, već i po načinu na koji nas uči.
La storia di ogni rifugiato è diversa, e molti devono intraprendere viaggi pericolosi dall'esito incerto.
Priča svakog izbeglice je različita i mnogi moraju da krenu na opasna putovanja s neizvesnim rezultatima.
In ultimo, ogni esperienza amorosa è diversa.
Naposletku, svako iskustvo ljubavi je drugačije.
So che la Verona del sedicesimo secolo è diversa dal Nord America contemporaneo, e tuttavia quando lessi l'opera per la prima volta, all'età di 14 anni, capivo le sofferenze di Giulietta.
Svesna sam da Verona iz XVI veka nije kao današnja Severna Amerika, pa ipak, kad sam prvi put čitala ovu dramu, takođe sa 14 godina, Julijina patnja mi je imala smisla.
Stiamo prendendo parte ad una realtà che è diversa dalla vita quotidiana alla quale siamo abituati.
Trenutno učestvujemo u realnosti koja odskače od one na koju smo navikli u svakodnevnom životu.
La gelosia fa parte di ogni relazione umana, ma la cieca gelosia è diversa.
Ljubomora je deo svih ljudskih odnosa, ali preterana ljubomora je drugačija.
(Risate) E io sono così... Tutti gli altri mi guardavano con una faccia da "Quale è diversa da tutte le altre?"
(Smeh) I ja sam onda... Svi me gledaju u smislu ko ovde nije kao svi ostali?
Il cibo è diverso, la cultura è diversa, le arti sono differenti.
Hrana je drugačija, kultura, umetnost je drugačija.
nessuna di queste storie è particolarmente positiva -- ma una delle due è diversa... (risate) una delle due è particolarmente peggiore dell'altra.
ниједна од ових прича није нешто инспиративна или значајна - али једна од њих је... (смех) али једна од њих је приметно гора од друге.
Quando qualcuno non riesce a vedere come un'opzione è diversa da un'altra, o quando ci sono troppe opzioni da confrontare e soppesare, il processo della scelta può provocare confusione e frustrazione.
Kada neko ne vidi kako se jedan izbor razlikuje od drugog, ili kada postoji previše izbora za poređenje i upoređivanje, proces biranja može biti zbunjujuć i frustrirajući.
4.5434379577637s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?